GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ - ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ
ਅੰਗ 926
Display Settings
Translations
ਸਲੋਕੁ
Shalok:
सलोकु ॥
ਹਰਿਸਿਮਰਤਮਨੁਤਨੁਸੁਖੀਬਿਨਸੀਦੁਤੀਆਸੋਚ
ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਦਿਆਂ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਮਨ ਸੁਖੀ ਹੋ ਗਿਆ ਉਸ ਦਾ ਤਨ ਸੁਖੀ ਹੋ ਗਿਆ (ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਯਾਦ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਉਸ ਦਾ) ਹੋਰ ਹੋਰ ਸਭ ਚਿੰਤਾ-ਫ਼ਿਕਰ ਦੂਰ ਹੋ ਗਿਆ,
Meditating in remembrance on the Lord, the mind and body find peace; the thought of duality is dispelled.
हरि सिमरत मनु तनु सुखी बिनसी दुतीआ सोच ॥
ਨਾਨਕਟੇਕਗੋੁਪਾਲਕੀਗੋਵਿੰਦਸੰਕਟਮੋਚ॥੧॥
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਸਾਰੇ ਸੰਕਟ ਦੂਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਪਾਲ ਦਾ ਆਸਰਾ ਲਿਆ ॥੧॥
Nanak takes the support of the Lord of the World, the Lord of the Universe, the Destroyer of troubles. ||1||
नानक टेक गुोपाल की गोविंद संकट मोच ॥१॥
WWW.GURBANI.WORLD
ਪਿਛਲਾ Share ਹੋਮ Save ਅਗਲਾ