GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ - ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ
ਅੰਗ 1145
Display Settings
Translations
ਭੈਰਉਮਹਲਾ
Bhairao, Fifth Mahalaa:
भैरउ महला ५ ॥
ਸੰਤਕੀਨਿੰਦਾਜੋਨੀਭਵਨਾ
ਕਿਸੇ ਗੁਰਮੁਖ ਦੇ ਆਚਰਨ ਉਤੇ ਅਣਹੋਏ ਦੂਸ਼ਣ ਲਾਣ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਕਈ ਜੂਨਾਂ ਵਿਚ ਭਟਕਦਾ ਫਿਰਦਾ ਹੈ,
Slandering the Saints, the mortal wanders in reincarnation.
संत की निंदा जोनी भवना ॥
ਸੰਤਕੀਨਿੰਦਾਰੋਗੀਕਰਨਾ
ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਉਹਨਾਂ ਦੂਸ਼ਣਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦਾ ਕਰਦਾ ਆਪ ਹੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੂਸ਼ਣਾਂ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਬਣਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ,
Slandering the Saints, he is diseased.
संत की निंदा रोगी करना ॥
ਸੰਤਕੀਨਿੰਦਾਦੂਖਸਹਾਮ
(ਇਸ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਇਹ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਥੇ ਜਗਤ ਵਿਚ ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਉਸ) ਨਿੰਦਾ ਦੇ ਕਾਰਨ (ਕਈ ਆਤਮਕ) ਦੁੱਖ ਸਹਾਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ.
Slandering the Saints, he suffers in pain.
संत की निंदा दूख सहाम ॥
ਡਾਨੁਦੈਤਨਿੰਦਕਕਉਜਾਮ॥੧॥
(ਤੇ ਅਗਾਂਹ ਪਰਲੋਕ ਵਿਚ ਭੀ) ਨਿੰਦਕ ਨੂੰ ਜਮਰਾਜ ਸਜ਼ਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ॥੧॥
The slanderer is punished by the Messenger of Death. ||1||
डानु दैत निंदक कउ जाम ॥१॥
ਸੰਤਸੰਗਿਕਰਹਿਜੋਬਾਦੁ
ਜਿਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਭਗਤ ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਖੜਾ ਕਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ,
Those who argue and fight with the Saints
संतसंगि करहि जो बादु ॥
ਤਿਨਨਿੰਦਕਨਾਹੀਕਿਛੁਸਾਦੁ॥੧॥ਰਹਾਉ
ਉਹਨਾਂ ਨਿੰਦਕਾਂ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਦਾ ਕੋਈ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
- those slanderers find no happiness at all. ||1||Pause||
तिन निंदक नाही किछु सादु ॥१॥ रहाउ ॥
ਭਗਤਕੀਨਿੰਦਾਕੰਧੁਛੇਦਾਵੈ
ਕਿਸੇ ਗੁਰਮੁਖ ਉੱਤੇ ਚਿੱਕੜ ਸੁੱਟਣ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ ਹੀ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੂਸ਼ਣਾਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰੋ ਲੈਂਦਾ ਹੈ,
Slandering the devotees, the wall of the mortal's body is shattered.
भगत की निंदा कंधु छेदावै ॥
ਭਗਤਕੀਨਿੰਦਾਨਰਕੁਭੁੰਚਾਵੈ
(ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ) ਗੁਰਮੁਖ ਦੀ ਨਿੰਦਾ (ਨਿੰਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ) ਨਰਕ (ਦਾ ਦੁੱਖ) ਭੋਗਾਂਦੀ ਹੈ,
Slandering the devotees, he suffers in hell.
भगत की निंदा नरकु भुंचावै ॥
ਭਗਤਕੀਨਿੰਦਾਗਰਭਮਹਿਗਲੈ
ਉਸ ਨਿੰਦਾ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮਨੁੱਖ ਅਨੇਕਾਂ ਜੂਨਾਂ ਵਿਚ ਗਲਦਾ ਫਿਰਦਾ ਹੈ,
Slandering the devotees, he rots in the womb.
भगत की निंदा गरभ महि गलै ॥
ਭਗਤਕੀਨਿੰਦਾਰਾਜਤੇਟਲੈ॥੨॥
ਤੇ, ਉੱਚੀ ਆਤਮਕ ਪਦਵੀ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਡਿੱਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥
Slandering the devotees, he loses his realm and power. ||2||
भगत की निंदा राज ते टलै ॥२॥
ਨਿੰਦਕਕੀਗਤਿਕਤਹੂਨਾਹਿ
ਦੂਜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸਦਾ ਚਿੱਕੜ ਸੁੱਟਣ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਪਣੀ ਉੱਚੀ ਆਤਮਕ ਅਵਸਥਾ ਕਦੇ ਭੀ ਨਹੀਂ ਬਣਦੀ,
The slanderer finds no salvation at all.
निंदक की गति कतहू नाहि ॥
ਆਪਿਬੀਜਿਆਪੇਹੀਖਾਹਿ
(ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਿੰਦਕ ਨਿੰਦਾ ਦਾ ਇਹ ਮਾੜਾ ਬੀਜ) ਬੀਜ ਕੇ ਆਪ ਹੀ ਉਸ ਦਾ ਫਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।
He eats only that which he himself has planted.
आपि बीजि आपे ही खाहि ॥
ਚੋਰਜਾਰਜੂਆਰਤੇਬੁਰਾ
ਨਿੰਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮਨੁੱਖ ਚੋਰ ਨਾਲੋਂ ਵਿਭਚਾਰੀ ਨਾਲੋਂ ਜੂਆਰੀਏ ਨਾਲੋਂ ਭੀ ਭੈੜਾ ਸਾਬਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
He is worse than a thief, a lecher, or a gambler.
चोर जार जूआर ते बुरा ॥
ਅਣਹੋਦਾਭਾਰੁਨਿੰਦਕਿਸਿਰਿਧਰਾ॥੩॥
ਕਿਉਂਕਿ ਨਿੰਦਕ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਉਤੇ ਸਦਾ ਉਹਨਾਂ ਵਿਕਾਰਾਂ ਦਾ ਭਾਰ ਚੁੱਕਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਨਹੀਂ ਸਨ ॥੩॥
The slanderer places an unbearable burden upon his head. ||3||
अणहोदा भारु निंदकि सिरि धरा ॥३॥
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਕੇਭਗਤਨਿਰਵੈਰ
ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਭਗਤ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਭੀ ਵੈਰ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ।
The devotees of the Supreme Lord God are beyond hate and vengeance.
पारब्रहम के भगत निरवैर ॥
ਸੋਨਿਸਤਰੈਜੋਪੂਜੈਪੈਰ
ਜਿਹੜਾ ਭੀ ਮਨੁੱਖ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸਰਨ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Whoever worships their feet is emancipated.
सो निसतरै जो पूजै पैर ॥
ਆਦਿਪੁਰਖਿਨਿੰਦਕੁਭੋਲਾਇਆ
(ਪਰ ਨਿੰਦਕ ਦੇ ਭੀ ਕੀਹ ਵੱਸ?) ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਆਪ ਹੀ ਨਿੰਦਕ ਨੂੰ ਗ਼ਲਤ ਰਸਤੇ ਪਾ ਰੱਖਿਆ ਹੈ।
The Primal Lord God has deluded and confused the slanderer.
आदि पुरखि निंदकु भोलाइआ ॥
ਨਾਨਕਕਿਰਤੁਜਾਇਮਿਟਾਇਆ॥੪॥੨੧॥੩੪॥
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਪਿਛਲੇ ਅਨੇਕਾਂ ਜਨਮਾਂ ਦੇ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਨਿੰਦਾ ਦੇ ਕਰਮਾਂ ਦੇ ਸੰਸਕਾਰਾਂ ਦਾ ਢੇਰ ਉਸ ਪਾਸੋਂ ਆਪਣੇ ਉੱਦਮ ਨਾਲ ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ॥੪॥੨੧॥੩੪॥
O Nanak, the record of one's past actions cannot be erased. ||4||21||34||
नानक किरतु न जाइ मिटाइआ ॥४॥२१॥३४॥
WWW.GURBANI.WORLD
ਪਿਛਲਾ Share ਹੋਮ Save ਅਗਲਾ