ਟੋਡੀਮਹਲਾ੫ਘਰੁ੪ਦੁਪਦੇ॥
ਰਾਗ ਟੋਡੀ, ਘਰ ੪ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਦੋ-ਬੰਦਾਂ ਵਾਲੀ ਬਾਣੀ।
Todee, Fifth Mahalaa, Fourth House, Du-Padas:
टोडी महला ५ घरु ४ दुपदे ॥
ੴਸਤਿਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ॥
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
ਰੂੜੋਮਨੁਹਰਿਰੰਗੋਲੋੜੈ॥
(ਹੇ ਭਾਈ! ਉਂਞ ਤਾਂ ਇਹ) ਮਨ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਸੋਹਣਾ ਪ੍ਰੇਮ-ਰੰਗ (ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ) ਚਾਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ,
My beautiful mind longs for the Love of the Lord.
रूड़ो मनु हरि रंगो लोड़ै ॥
ਗਾਲੀਹਰਿਨੀਹੁਨਹੋਇ॥ਰਹਾਉ॥
ਪਰ ਨਿਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ ਰਹਾਉ॥
By mere words, the Lord's Love does not come. ||Pause||
गाली हरि नीहु न होइ ॥ रहाउ ॥
ਹਉਢੂਢੇਦੀਦਰਸਨਕਾਰਣਿਬੀਥੀਬੀਥੀਪੇਖਾ॥
ਹੇ ਭਾਈ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਦਰਸਨ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਮੈਂ (ਜਾਪ ਤਾਪ ਕਰਮ ਕਾਂਡ ਆਦਿਕ ਦੀ) ਗਲੀ ਗਲੀ ਢੂੰਢਦੀ ਰਹੀ, ਵੇਖਦੀ ਰਹੀ।
I have searched for the Blessed Vision of His Darshan, looking in each and every street.
हउ ढूढेदी दरसन कारणि बीथी बीथी पेखा ॥
ਗੁਰਮਿਲਿਭਰਮੁਗਵਾਇਆਹੇ॥੧॥
(ਆਖ਼ਰ) ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ (ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੀ) ਭਟਕਣਾ ਦੂਰ ਕੀਤੀ ਹੈ ॥੧॥
Meeting with the Guru, my doubts have been dispelled. ||1||
गुर मिलि भरमु गवाइआ हे ॥१॥
ਇਹਬੁਧਿਪਾਈਮੈਸਾਧੂਕੰਨਹੁਲੇਖੁਲਿਖਿਓਧੁਰਿਮਾਥੈ॥
(ਹੇ ਭਾਈ! ਮਨ ਦੀ ਭਟਕਣਾ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੀ) ਇਹ ਅਕਲ ਮੈਂ ਗੁਰੂ ਪਾਸੋਂ ਹਾਸਲ ਕੀਤੀ, ਮੇਰੇ ਮੱਥੇ ਉਤੇ (ਗੁਰੂ ਦੇ ਮਿਲਾਪ ਦਾ) ਲੇਖ ਧੁਰ ਦਰਗਾਹ ਤੋਂ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ।
I have obtained this wisdom from the Holy Saints, according to the pre-ordained destiny inscribed upon my forehead.
इह बुधि पाई मै साधू कंनहु लेखु लिखिओ धुरि माथै ॥
ਇਹਬਿਧਿਨਾਨਕਹਰਿਨੈਣਅਲੋਇ॥੨॥੧॥੧੮॥
ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਆਖ-) ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ (ਹਰ ਥਾਂ ਵੱਸਦਾ) ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖ ਲਿਆ ॥੨॥੧॥੧੮॥
In this way, Nanak has seen the Lord with his eyes. ||2||1||18||
इह बिधि नानक हरि नैण अलोइ ॥२॥१॥१८॥
WWW.GURBANI.WORLD