GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ - ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ
ਅੰਗ 1101
Display Settings
Translations
ਮਃ
Fifth Mahalaa:
मः ५ ॥
ਡੂੰਗਰਿਜਲਾਥਲਾਭੂਮਿਬਨਾਫਲਕੰਦਰਾ
ਪਹਾੜਾਂ ਵਿਚ, ਸਮੁੰਦਰਾਂ ਵਿਚ, ਰੇਤਲੇ ਥਾਵਾਂ ਵਿਚ, ਧਰਤੀ ਵਿਚ, ਜੰਗਲਾਂ ਵਿਚ, ਫਲਾਂ ਵਿਚ, ਗੁਫ਼ਾਂ ਵਿਚ,
He is totally permeating the mountains, oceans, deserts, lands, forests, orchards, caves,
डूंगरि जला थला भूमि बना फल कंदरा ॥
ਪਾਤਾਲਾਆਕਾਸਪੂਰਨੁਹਭਘਟਾ
ਪਾਤਾਲ ਆਕਾਸ ਵਿਚ-ਸਾਰੇ ਹੀ ਸਰੀਰਾਂ ਵਿਚ (ਪਰਮਾਤਮਾ) ਵਿਆਪਕ ਹੈ।
the nether regions of the underworld, the Akaashic ethers of the skies, and all hearts.
पाताला आकास पूरनु हभ घटा ॥
ਨਾਨਕਪੇਖਿਜੀਓਇਕਤੁਸੂਤਿਪਰੋਤੀਆ॥੩॥
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਜਿਸ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ (ਸਾਰੀ ਹੀ ਰਚਨਾ ਨੂੰ) ਇਕੋ ਧਾਗੇ ਵਿਚ (ਭਾਵ, ਹੁਕਮ ਵਿਚ, ਮਰਯਾਦਾ ਵਿਚ) ਪ੍ਰੋ ਰੱਖਿਆ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਵੇਖ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ॥੩॥
Nanak sees that they are all strung on the same thread. ||3||
नानक पेखि जीओ इकतु सूति परोतीआ ॥३॥
WWW.GURBANI.WORLD
ਪਿਛਲਾ Share ਹੋਮ Save ਅਗਲਾ