GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਕਬਿਤ ਸਵਯੇ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ
ਅੰਗ 8
Display Settings
ਸੋਰਠਾ
ਗੁਰੂ ਮਹਾਰਾਜ ਜੀ ਦਾ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਸਰੂਪ ਵਰਨਣ:
Sorath:
ਬਿਸਮਾਦਹਿਬਿਸਮਾਦਅਸਚਰਜਹਿਅਸਚਰਜਗਤਿ
ਬਿਸਮਾਦ ਤੋਂ ਬਿਸਮਾਦ ਮਹਾਨ ਤੋਂ ਮਹਾਨ ਅਚੰਭੇ ਵਿਚ ਪਾਣ ਵਾਲਾ ਅਰੁ ਅਸਚਰਜ ਤੋਂ ਭੀ ਅਸਚਰਜ ਮਹਾਂ ਅਪੂਰਬ,
God - manifest Satguru's play is ecstatic and blissful, astonishing beyond astonishment,
ਆਦਿਪੁਰਖਪਰਮਾਦਿਅਦਭੁਤਪਰਮਦਭੁਤਭਏ।੧।੮।
ਅਲੌਕਿਕ ਚਮਤਕਾਰ ਸਰੂਪੀ ਗਿਆਨ ਹੈ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਦਾ ਈਸ਼ਵਰ ਔਰ ਮਾਇਆ ਆਦਿ ਸਭਨਾਂ ਆਦਿ ਰੂਪਾਂ ਦੇ ਆਦਿ ਪਹਿਲੇ ਹੀ ਇਸਥਿਤ ਰੂਪ ਮਹਾਨ ਤੋਂ ਮਹਾਨ ਵਿਲੱਖਣ ਅਨੋਖੇ ਭਾਵ ਤੋਂ ਭੀ ਅਦਭੁਤ ਵਿਲੱਖਣ ਸਰੂਪ ਪੁਰਖ ਨਰ ਤਨ ਧਾਰੀ ਉਹ ਹੋਏ ਹਨ ॥੨੨॥
unimaginably wondrous, and amazing beyond perception.
ਦੋਹਰਾ
ਓਹੋ ਹੀ ਸਿਧਾਂਤ ਮੁੜ:
Dohra:
ਅਸਚਰਜਹਿਅਸਚਰਜਗਤਿਬਿਸਮਾਦਹਿਬਿਸਮਾਦ
ਚੇਸ਼ਟਾ ਗਤਿ ਓਨਾਂ ਦੀ ਅਸਚਰਜ ਤੋਂ ਭੀ ਅਸਚਰਜ ਅਤ੍ਯੰਤ ਕਰ ਕੇ ਚਮਤਕਾਰੀ ਵਿਸਮਾਦ ਨੂੰ ਭੀ ਵਿਸਮਾਦ ਅਚੰਭੇ ਵਿਚ ਪੌਣ ਵਾਲੀ-
(Describing the wondrous state of Guru who is immanent of the Lord), we have reached the awesome of awesome state, in the most enrapturing ecstatic state,
ਅਦਭੁਤਪਰਮਦਭੁਤਭਏਆਦਿਪੁਰਖਪਰਮਾਦਿ।੨।੮।
ਤਥਾ ਆਸਚਰਜਤਾ ਵਿਖੇ ਪੌਣ ਹਾਰੀ ਐਸੀ ਕਿ ਉਸ ਤੋਂ ਵਧ ਕੇ ਕੋਈ ਅਦਭੁਤ ਅਨੋਖਾ ਹੋ ਹੀ ਨਹੀ ਸਕਦਾ, ਇਸ ਭਾਂਤ ਦੇ ਆਦਿ ਰਹਿਤ ਪਰਮ +ਆਦਿ, ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਉਹ ਹੋਏ ਹਨ ॥੨੩॥
wonderfully strange condition of transcendence seeing the magnificence of the Lord .
ਛੰਦ
Channt:
ਆਦਿਪੁਰਖਪਰਮਾਦਿਸ੍ਵਾਦਰਸਗੰਧਅਗੋਚਰ
ਪਰਮਾਦਿ' 'ਪਰਮਦਭੁਤ' ਆਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਸੰਜੁਗਤ ਨਿਰੂਪਣ ਕੀਤੇ ਗਏ, ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸ੍ਵਾਦ ਰਸ ਦੀ ਆਧਾਰ ਰਸਨਾ ਅਰੁ ਗੰਧ ਬਾਸਨਾ ਦੀ ਆਧਾਰ ਨਾਸਿਕਾ ਇੰਦ੍ਰੀ ਤੋਂ ਅਗੋਚਰ ਹਨ (ਅ+ਗੋ+ਚਰ = ਗੋ ਨਾਮ ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਦਾ ਤੇ +ਚਰ = ਓਨਾਂ ਵਿਖੇ ਵਿਚਰਣੇ ਯਾ ਵਰਤਨੇ ਵਾਲਾ ਐਸਾ ਜੋ ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਦਾ ਵਿਖ੍ਯ ਪਦਾਰਥ ਹੋਵੇ ਓਸ ਨੂੰ ਗੋਚਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਤੇ 'ਅ' ਅਖ੍ਯਰ ਨਿਖੇਧੀ ਵਾਚਕ, ਜਿਸ ਕਰ ਕੇ ਅਗੋਚਰ' ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਧ ਹੋਇਆ, ਭਾਵ ਜੋ ਉਕਤ ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਦਾ ਵਿਖ੍ਯ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇ।
Primordial Lord (God) has no beginning. He is beyond and still farther. He is free of such mundane worldly pleasures like taste, desires and fragrances.
ਦ੍ਰਿਸਟਿਦਰਸਅਸਪਰਸਸੁਰਤਿਮਤਿਸਬਦਮਨੋਚਰ
ਐਸਾ ਹੀ ਦਰਸ਼ਨ ਦੀ ਆਧਾਰ ਨੇਤ੍ਰ, ਇੰਦ੍ਰੀ, ਅਰੁ ਅ+ਸਪਰਸ਼ ਤੁਚਾ ਇੰਦ੍ਰੀ ਜੋ ਸਪਰਸ਼ ਦੀ ਆਧਾਰ ਹੈ ਓਨਾਂ ਤੋਂ ਭੀ ਵਿਯ ਹੋਣੇ ਜੋਗ ਨਹੀਂ ਤੈਸਾ ਹੀ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਆਧਾਰ ਸੁਰਤਿ ਕੰਨ ਇੰਦ੍ਰੀ, ਅਤੇ ਮਤਿ ਮਨਨ ਕਰਤਾ ਬਿਰਤੀ ਮਨ ਦੀ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਹੋ ਕੇ ਵਰਤਨ ਵਾਲੇ ਹਨ। ਮਨੋਚਰ = ਮਨ +)ਉਚ+ਚਰ ਰੂਪ ਮਿਸ਼ਰਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸੰਧੀ ਜੋੜ ਹੋ ਕੇ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਉਪਰੋਕਤ ਸਮੂਹ ਕਥਨ ਦਾ ਭਾਵ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸਤਿਗੁਰੂ ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਤਥਾ ਮਨ ਦੀ ਗੰਮਤਾ ਗੋਚਰੇ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਕਾਰ ਭੀ ਨਹੀਂ ਹਨ।
He is beyond vision, touch, reach of mind, intelligence and words.
ਲੋਗਬੇਦਗਤਿਗਿਆਨਲਖੇਨਹੀਂਅਲਖਅਭੇਵਾ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੋਗ+ਗਤਿ = ਲੋਕਾਚਾਰ ਲੌਕਿਕ ਗਿਆਨ ਪਰਤੱਖ ਚਾਲੀ ਅਰੁ ਭੇਦ ਗਿਆਨ ਸ਼ਬਦ ਪ੍ਰਮਾਣ ਦ੍ਵਾਰੇ ਭੀ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ਸਤਿਗੁਰੂ ਨਹੀਂ ਲਖੇ ਜਾਣੇ ਜਾ ਸਕਦੇ।
The imperceptible and unattached Lord cannot be known by study of Vedas and through other earthly knowledge.
ਨੇਤਨੇਤਕਰਿਨਮੋਨਮੋਨਮਸਤਿਗੁਰਦੇਵਾ।੩।੮।
ਤਾਂ ਤੇ ਨੇਤਿ = ਨ ਇਤੀ = ਨਹੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ, ਨਹੀਂ ਐਸਾ ਵੈਸਾ ਕਰ ਕੇ ਕਥੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹੋਣ ਕਾਰਣ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਸਰੂਪ ਸਤਿਗੁਰਾਂ ਤਾਈਂ ਨਮਸਕਾਰ ਹੀ ਬਾਰੰਬਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ॥੨੪॥
Satguru who is embodiment of Lord and inhabits His divine radiance is infinite. Thus, he is worthy of salutation and obeisance in all the three times-past, present and future. (8)