GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਕਬਿਤ ਸਵਯੇ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ
ਅੰਗ 4
Display Settings
ਸੋਰਠਾ
ਗੁਰੂ ਅਮਰ ਦੇਵ ਜੀ ਦਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼:
Sorath: I
ਅੰਮ੍ਰਿਤਦ੍ਰਿਸਟਿਨਿਵਾਸਅੰਮ੍ਰਿਤਬਚਨਅਨਹਦਸਬਦ
ਜਿਨਾਂ ਦੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਨਿਗ੍ਹਾ ਵਿਚ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦਾ ਨਿਵਾਸ ਸੀ। ਅਰ ਜਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮਈ ਬਚਨ ਮਾਨੋ ਸਾਖ੍ਯਾਤ ਅਨਹਦ ਸ਼ਬਦ ਰੂਪ ਸਨ।
n the divine glimpse of Guru Amar Das dwells the elixir of life. (On whomsoever he casts his look, he makes him immortal). His elixir-like words are like unstruck music.
ਸਤਿਗੁਰਅਮਰਪ੍ਰਗਾਸਮਿਲਿਅੰਮ੍ਰਿਤਅੰਮ੍ਰਿਤਭਏ।੧।੪।
ਜੋ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੂਪ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਅੰਗਦ ਦੇਵ ਜੀ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਅਮਰਦੇਵ ਰੂਪਤਾ ਕਰ ਕੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੁੰਦੇ ਹੋਏ ਸਤ੍ਯ ਸਰੂਪ ਹੀ ਹੋ ਗਏ ਸਨ ॥੧੦॥
Resplendent True Guru Amar Das Ji became elixir-like after meeting Guru Angad Dev Ji. He now makes others calm and mortal.
ਦੋਹਰਾ
ਗੁਰੂ ਅਮਰਦੇਵ ਜੀ ਕਿਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਪ੍ਰਗਟੇ:
Dohra:
ਅੰਮ੍ਰਿਤਬਚਨਅਨਹਦਸਬਦਅੰਮ੍ਰਿਤਦ੍ਰਿਸਟਿਨਿਵਾਸ
ਸ਼ਬਦ ਦਾ, ਇਕਰਸ ਬੇਹੱਦ ਕੋਟੀ ਵਿਖੇ ਵਾ ਲਗਾਤਾਰ ਅਨਹਦ ਧੁਨੀ ਵਿਖੇ ਇਸਥਿਤ ਹੋ, ਅਭ੍ਯਾਸ ਕਰ ਕੇ, ਜਿਨਾਂ ਦੇ ਬਚਨ ਬੋਲ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰੂਪ ਮਿੱਠੇ ਵਾ ਕਲ੍ਯਾਨ ਕਾਰੀ ਹੋ ਗਏ ਸਨ ਤੇ ਏਸੇ ਕਰ ਕੇ ਹੀ ਓਨਾਂ ਦੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਭੀ, ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮ੍ਰਿਤ੍ਯੂ ਰਹਿਤ ਅਮਰ ਪਦ ਵਿਖੇ ਇਸਥਿਤ ਹੋ ਗਈ ਸੀ।
Meditating on unstruck melodious Divine Word, the sight and utterances of Guru Amar Das Ji, started showering elixir of life.
ਮਿਲਿਅੰਮ੍ਰਿਤਅੰਮ੍ਰਿਤਭਏਸਤਿਗੁਰਅਮਰਪ੍ਰਗਾਸ।੨।੪।
ਉਹ ਸਤਗੁਰ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਅੰਗਦ ਦੇਵ ਜੀ ਨੂੰ ਮਿਲਨੇ ਸਾਰ ਹੀ ਮ੍ਰਿਤ = ਆਪੇ ਵੱਲੋਂ ਮਰ ਕੇ ਆਪ ਤਯਾਗ ਕੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮਿਰਤੂ ਰਹਿਤ ਹੋ ਗਏ ਤੇ ਅਬਿਨਾਸ਼ੀ ਅਮਰਦੇਵ ਦੇਵਾਧਿ ਦੇਵ = ਸਤ੍ਯ ਸਰੂਪੀ ਪ੍ਰਗਾਸ ਰੂਪ ਕਹਾਏ ॥੧੧॥
Meeting Guru Angad Dev Ji, elixir-like cool, tranquil and granter of emancipation, Satgur Amar Das too became the same.
ਛੰਦ
ਗੁਰੂ ਅਮਰ ਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਚਰਣ ਸਰਣ ਮਹਿਮਾ:
Channt:
ਸਤਿਗੁਰਅਮਰਪ੍ਰਗਾਸਤਾਸਚਰਨਾਮ੍ਰਤਪਾਵੈ
ਐਸੇ ਜੋ ਸ੍ਰੀ ਸ਼ੋਭਾ੍ਯਮਾਨ ਗੁਰੂ ਅਮਰਦੇਵ ਜੀ ਹਨ, ਤਿਨਾਂ ਦੇ ਚਰਣਾਂ ਦਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਚਰਣ ਪਾਹੁਲ ਜਿਹੜਾ ਕੋਈ ਭੀ ਅਧਿਕਾਰੀ ਪਾਵੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ,
Satgur Amar Das Ji who is light refulgent, whosoever partakes nectar-like wash of his feet,
ਕਾਮਨਾਮਨਿਹਿਕਾਮਪਰਮਪਦਸਹਜਸਮਾਵੈ
ਉਹ ਨਿਸ਼ਕਾਮ ਹੋ ਕੇ ਭਾਵ ਕਾਮਨਾ ਤੋਂ ਰਹਿਤ ਹੋ ਕੇ ਪਰਮ ਪਦ ਜਿਸ ਪਦ = ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੋਰ ਕੁਛ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਣੇ ਜੋਗ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦਾ ਐਸੀ ਕੈਵਲ੍ਯ ਮੁਕਤੀ ਵਾਲੇ ਦਰਜੇ ਵਿਖੇ ਸਹਜੇ ਹੀ ਲੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Becomes free from all desires is absorbed in high state of spirituality and equipoise.
ਗੁਰਮੁਖਿਸੰਧਿਸੁਗੰਧਸਾਧਸੰਗਤਿਨਿਜਆਸਨ
ਤਾਤਪਰਜ ਕੀਹ ਕਿ ਮਨ ਵਿਚ ਗੁਰੁ ਮੁਖੀ ਭਾਵ ਦਾ ਜੋੜ ਜੁੜਿਆਂ ਅਰਥਾਤ ਸਤਿਗੁਰਾਂ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਗੁਰਮੁਖ ਦੇ ਭਾਵ ਦੇ ਸਾਰ, ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਵਿਚ, ਉਕਤ ਗੁਰਮੁਖ ਦੀ ਸੁਗੰਧੀ ਕੀਰਤੀ, ਪਸਰ ਤੁਰਦੀ ਹੈ ਤੇ ਉਹ ਇਉਂ ਸਤਿਗੁਰੂ ਅਰੁ ਸੰਗਤ ਦਾ ਮਨ ਭਾਂਵਦਾ ਹੋ ਜਾਣ ਕਾਰਣ ਆਤਮ ਇਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
By the fragrance of Naam Simran of Guru Amar Das Ji, the Guru's obedient seeker finds stability in the company of holy men and Lord's devotees
ਅੰਮ੍ਰਿਤਦ੍ਰਿਸਟਿਨਿਵਾਸਅੰਮ੍ਰਿਤਮੁਖਬਚਨਪ੍ਰਗਾਸਨ।੩।੪।
ਓਸਦੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਵਿਚੋਂ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵਸਨ ਲਗ ਪੈਂਦਾ ਅਤੇ ਮੁਖ ਰਸਨਾ ਤੋਂ ਬਾਣੀ ਭੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮਈ ਹੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ ਕਰਦੀ ਹੈ ॥੧੨॥
In the elixir-like vision of Guru Amar Das lies the nectar of life and his words provide elixir-like luminance of Naam of the Lord. (4)