GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਰਾਗੁ ਸਾਰੰਗ - ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ
ਅੰਗ 1229
Display Settings
Translations
ਸਾਰਗਮਹਲਾ
Saarang, Fifth Mahalaa:
सारग महला ५ ॥
ਕੰਚਨਾਬਹੁਦਤਕਰਾ
ਹੇ ਮਨ! ਜੇ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਬਹੁਤ ਸੋਨਾ ਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ,
You may make donations of gold,
कंचना बहु दत करा ॥
ਭੂਮਿਦਾਨੁਅਰਪਿਧਰਾ
ਭੁਇਂ ਮਣਸ ਕੇ ਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ,
and give away land in charity
भूमि दानु अरपि धरा ॥
ਮਨਅਨਿਕਸੋਚਪਵਿਤ੍ਰਕਰਤ
ਕਈ ਸੁੱਚਾਂ ਨਾਲ (ਸਰੀਰ ਨੂੰ) ਪਵਿੱਤਰ ਕਰਦਾ ਹੈ,
and purify your mind in various ways,
मन अनिक सोच पवित्र करत ॥
ਨਾਹੀਰੇਨਾਮਤੁਲਿਮਨਚਰਨਕਮਲਲਾਗੇ॥੧॥ਰਹਾਉ
(ਇਹ ਉੱਦਮ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਹੇ ਮਨ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਸੋਹਣੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਜੁੜਿਆ ਰਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
but none of this is equal to the Lord's Name. Remain attached to the Lord's Lotus Feet. ||1||Pause||
नाही रे नाम तुलि मन चरन कमल लागे ॥१॥ रहाउ ॥
ਚਾਰਿਬੇਦਜਿਹਵਭਨੇ
ਹੇ ਮਨ! ਜੇ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਚਾਰੇ ਵੇਦ ਆਪਣੀ ਜੀਭ ਨਾਲ ਉਚਾਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ,
You may recite the four Vedas with your tongue,
चारि बेद जिहव भने ॥
ਦਸਅਸਟਖਸਟਸ੍ਰਵਨਸੁਨੇ
ਅਠਾਰਾਂ ਪੁਰਾਣ ਅਤੇ ਛੇ ਸਾਸਤ੍ਰ ਕੰਨਾਂ ਨਾਲ ਸੁਣਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ,
and listen to the eighteen Puraanas and the six Shaastras with your ears,
दस असट खसट स्रवन सुने ॥
ਨਹੀਤੁਲਿਗੋਬਿਦਨਾਮਧੁਨੇ
(ਇਹ ਕੰਮ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਦੀ ਲਗਨ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।
but these are not equal to the celestial melody of the Naam, the Name of the Lord of the Universe.
नही तुलि गोबिद नाम धुने ॥
ਮਨਚਰਨਕਮਲਲਾਗੇ॥੧॥
ਹੇ ਮਨ! ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਸੋਹਣੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰੀਤ ਬਣਾਈ ਰੱਖ ॥੧॥
Remain attached to the Lord's Lotus Feet. ||1||
मन चरन कमल लागे ॥१॥
ਬਰਤਸੰਧਿਸੋਚਚਾਰ
ਹੇ ਮਨ! ਵਰਤ, ਸੰਧਿਆ, ਸਰੀਰਕ ਪਵਿੱਤ੍ਰਤਾ,
You may observe fasts, and say your prayers, purify yourself
बरत संधि सोच चार ॥
ਕ੍ਰਿਆਕੁੰਟਿਨਿਰਾਹਾਰ
(ਤੀਰਥ-ਜਾਤ੍ਰਾ ਆਦਿਕ ਲਈ) ਚਾਰ ਕੂਟਾਂ ਵਿਚ ਭੁੱਖੇ ਰਹਿ ਕੇ ਭੌਂਦੇ ਫਿਰਨਾ,
and do good deeds; you may go on pilgrimages everywhere and eat nothing at all.
क्रिआ कुंटि निराहार ॥
ਅਪਰਸਕਰਤਪਾਕਸਾਰ
ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਛੁਹਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਆਪਣੀ ਰਸੋਈ ਤਿਆਰ ਕਰਨੀ,
You may cook your food without touching anyone;
अपरस करत पाकसार ॥
ਨਿਵਲੀਕਰਮਬਹੁਬਿਸਥਾਰ
(ਆਂਦਰਾਂ ਦਾ ਅੱਭਿਆਸ) ਨਿਵਲੀ ਕਰਮ ਕਰਨਾ, ਹੋਰ ਅਜਿਹੇ ਕਈ ਖਿਲਾਰੇ ਖਿਲਾਰਨੇ,
you may make a great show of cleansing techniques,
निवली करम बहु बिसथार ॥
ਧੂਪਦੀਪਕਰਤੇਹਰਿਨਾਮਤੁਲਿਲਾਗੇ
(ਦੇਵ-ਪੂਜਾ ਲਈ) ਧੂਪ ਧੁਖਾਣੇ ਦੀਵੇ ਜਗਾਣੇ-ਇਹ ਸਾਰੇ ਹੀ ਉੱਦਮ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਦੀ ਬਰਾਬਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ।
and burn incense and devotional lamps, but none of these are equal to the Lord's Name.
धूप दीप करते हरि नाम तुलि न लागे ॥
ਰਾਮਦਇਆਰਸੁਨਿਦੀਨਬੇਨਤੀ
ਹੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ! ਹੇ ਦਇਆ ਦੇ ਸੋਮੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੇਰੀ ਗਰੀਬ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਸੁਣ!
O Merciful Lord, please hear the prayer of the meek and the poor.
राम दइआर सुनि दीन बेनती ॥
ਦੇਹੁਦਰਸੁਨੈਨਪੇਖਉਜਨਨਾਨਕਨਾਮਮਿਸਟਲਾਗੇ॥੨॥੨॥੧੩੧॥
ਆਪਣਾ ਦਰਸਨ ਦੇਹ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ (ਸਦਾ) ਵੇਖਦਾ ਰਹਾਂ, ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਮਿੱਠਾ ਲੱਗਦਾ ਰਹੇ ॥੨॥੨॥੧੩੧॥
Please grant me the Blessed Vision of Your Darshan, that I may see You with my eyes. The Naam is so sweet to servant Nanak. ||2||2||131||
देहु दरसु नैन पेखउ जन नानक नाम मिसट लागे ॥२॥२॥१३१॥
WWW.GURBANI.WORLD
ਪਿਛਲਾ Share ਹੋਮ Save ਅਗਲਾ