GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਸਿਰੀ ਰਾਗੁ - ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ
ਅੰਗ 83
Display Settings
Translations
ਸਲੋਕਮਃ
Shalok, First Mahalaa:
सलोक मः १ ॥
ਕੁਦਰਤਿਕਰਿਕੈਵਸਿਆਸੋਇ
ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ (ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਭੂ) ਆਪ ਹੀ (ਇਸ ਵਿਚ) ਵੱਸ ਰਿਹਾ ਹੈ।
He created the Creative Power of the Universe, within which He dwells.
कुदरति करि कै वसिआ सोइ ॥
ਵਖਤੁਵੀਚਾਰੇਸੁਬੰਦਾਹੋਇ
ਇੱਥੇ ਜੋ ਮਨੁੱਖ (ਮਨੁੱਖਾ ਜਨਮ) ਦੇ ਸਮੇ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰਦਾ ਹੈ (ਭਾਵ, ਜੋ ਇਹ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਵਿਚ ਮਨੁੱਖਾ ਸਰੀਰ ਕਾਹਦੇ ਲਈ ਮਿਲਿਆ ਹੈ) ਉਹ (ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ) ਸੇਵਕ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
One who reflects upon his allotted span of life, becomes the slave of God.
वखतु वीचारे सु बंदा होइ ॥
ਕੁਦਰਤਿਹੈਕੀਮਤਿਨਹੀਪਾਇ
ਪ੍ਰਭੂ (ਆਪਣੀ ਰਚੀ) ਕੁਦਰਤਿ ਵਿਚ ਵਿਆਪਕ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪੈ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।
The value of the Creative Power of the Universe cannot be known.
कुदरति है कीमति नही पाइ ॥
ਜਾਕੀਮਤਿਪਾਇਕਹੀਜਾਇ
ਜੇ ਕੋਈ ਮੁੱਲ ਪਾਣ ਦਾ ਜਤਨ ਭੀ ਕਰੇ, ਤਾਂ ਉਸ ਦਾ ਮੁੱਲ ਦੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।
Even if its value were known, it could not be described.
जा कीमति पाइ त कही न जाइ ॥
ਸਰੈਸਰੀਅਤਿਕਰਹਿਬੀਚਾਰੁ
ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਨਿਰੀ ਸ਼ਰ੍ਹਾ ਆਦਿ (ਭਾਵ, ਬਾਹਰਲੀਆਂ ਧਾਰਮਿਕ ਰਸਮਾਂ) ਦੀ ਹੀ ਵਿਚਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ,
Some think about religious rituals and regulations,
सरै सरीअति करहि बीचारु ॥
ਬਿਨੁਬੂਝੇਕੈਸੇਪਾਵਹਿਪਾਰੁ
ਉਹ (ਜੀਵਨ ਦੇ ਸਹੀ ਮਨੋਰਥ ਨੂੰ) ਸਮਝਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾ (ਜੀਵਨ ਦਾ) ਪਾਰਲਾ ਕੰਢਾ ਕਿਵੇਂ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹਨ?
but without understanding, how can they cross over to the other side?
बिनु बूझे कैसे पावहि पारु ॥
ਸਿਦਕੁਕਰਿਸਿਜਦਾਮਨੁਕਰਿਮਖਸੂਦੁ
(ਹੇ ਭਾਈ!) ਰੱਬ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖ-ਇਹ ਹੈ ਉਸ ਦੇ ਅੱਗੇ ਸਿਰ ਨਿਵਾਉਣਾ, ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਰੱਬ ਵਿਚ ਜੋੜਨਾ-ਇਸ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾ।
Let sincere faith be your bowing in prayer, and let the conquest of your mind be your objective in life.
सिदकु करि सिजदा मनु करि मखसूदु ॥
ਜਿਹਧਿਰਿਦੇਖਾਤਿਹਧਿਰਿਮਉਜੂਦੁ॥੧॥
ਫਿਰ ਜਿਸ ਪਾਸੇ ਵੇਖੀਏ, ਉਸ ਪਾਸੇ ਰੱਬ ਹਾਜ਼ਰ ਦਿੱਸਦਾ ਹੈ ॥੧॥
Wherever I look, there I see God's Presence. ||1||
जिह धिरि देखा तिह धिरि मउजूदु ॥१॥
WWW.GURBANI.WORLD
ਪਿਛਲਾ Share ਹੋਮ Save ਅਗਲਾ