ਭੈਰਉਮਹਲਾ੫॥
Bhairao, Fifth Mahalaa:
भैरउ महला ५ ॥
ਅਪਣੀਦਇਆਕਰੇਸੋਪਾਏ॥
(ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਉੱਤੇ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਆਪਣੀ ਮਿਹਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਮਨੁੱਖ (ਹਰਿ-ਨਾਮ ਦਾ ਸਿਮਰਨ) ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ,
He alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy.
अपणी दइआ करे सो पाए ॥
ਹਰਿਕਾਨਾਮੁਮੰਨਿਵਸਾਏ॥
ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ ਵਸਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ,
He enshrines the Name of the Lord in his mind.
हरि का नामु मंनि वसाए ॥
ਸਾਚਸਬਦੁਹਿਰਦੇਮਨਮਾਹਿ॥
ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦਾ ਸ਼ਬਦ ਆਪਣੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ ਟਿਕਾਈ ਰੱਖਦਾ ਹੈ,
With the True Word of the Shabad in his heart and mind,
साच सबदु हिरदे मन माहि ॥
ਜਨਮਜਨਮਕੇਕਿਲਵਿਖਜਾਹਿ॥੧॥
(ਜਿਸ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਦੇ) ਅਨੇਕਾਂ ਜਨਮਾਂ ਦੇ ਪਾਪ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥੧॥
the sins of countless incarnations vanish. ||1||
जनम जनम के किलविख जाहि ॥१॥
ਰਾਮਨਾਮੁਜੀਅਕੋਆਧਾਰੁ॥
ਹੇ ਭਾਈ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ (ਮਨੁੱਖ ਦੀ) ਜਿੰਦ ਦਾ ਆਸਰਾ ਹੈ।
The Lord's Name is the Support of the soul.
राम नामु जीअ को आधारु ॥
ਗੁਰਪਰਸਾਦਿਜਪਹੁਨਿਤਭਾਈਤਾਰਿਲਏਸਾਗਰਸੰਸਾਰੁ॥੧॥ਰਹਾਉ॥
(ਇਸ ਵਾਸਤੇ) ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ (ਇਹ ਨਾਮ) ਸਦਾ ਜਪਿਆ ਕਰੋ, (ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ) ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
By Guru's Grace, chant the Name continually, O Siblings of Destiny; It shall carry you across the world-ocean. ||1||Pause||
गुर परसादि जपहु नित भाई तारि लए सागर संसारु ॥१॥ रहाउ ॥
ਜਿਨਕਉਲਿਖਿਆਹਰਿਏਹੁਨਿਧਾਨੁ॥
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਮੱਥੇ ਉੱਤੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਇਸ ਨਾਮ-ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਲਿਖੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
Those who have this treasure of the Lord's Name written in their destiny,
जिन कउ लिखिआ हरि एहु निधानु ॥
ਸੇਜਨਦਰਗਹਪਾਵਹਿਮਾਨੁ॥
ਉਹ ਮਨੁੱਖ (ਨਾਮ ਜਪ ਕੇ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿਚ ਆਦਰ ਪਾਂਦੇ ਹਨ।
those humble beings are honored in the Court of the Lord.
से जन दरगह पावहि मानु ॥
ਸੂਖਸਹਜਆਨੰਦਗੁਣਗਾਉ॥
ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ਕਰੋ,
Singing His Glorious Praises with peace, poise and bliss,
सूख सहज आनंद गुण गाउ ॥
ਆਗੈਮਿਲੈਨਿਥਾਵੇਥਾਉ॥੨॥
(ਗੁਣ ਗਾਵਣ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ) ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਦੇ ਸੁਖ ਆਨੰਦ (ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ), (ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਜਗਤ ਵਿਚ) ਕੋਈ ਜੀਵ ਭੀ ਸਹਾਰਾ ਨਹੀਂ ਦੇਂਦਾ, ਉਸ ਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿਚ ਥਾਂ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ॥੨॥
even the homeless obtain a home hereafter. ||2||
आगै मिलै निथावे थाउ ॥२॥
ਜੁਗਹਜੁਗੰਤਰਿਇਹੁਤਤੁਸਾਰੁ॥
(ਜੁਗ ਕੋਈ ਭੀ ਹੋਵੇ) ਹਰੇਕ ਜੁਗ ਵਿਚ (ਨਾਮ-ਸਿਮਰਨ ਹੀ ਜੀਵਨ-ਜੁਗਤਿ ਦਾ) ਤੱਤ ਹੈ ਨਿਚੋੜ ਹੈ।
Throughout the ages, this has been the essence of reality.
जुगह जुगंतरि इहु ततु सारु ॥
ਹਰਿਸਿਮਰਣੁਸਾਚਾਬੀਚਾਰੁ॥
ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਸਿਮਰਨ ਹੀ (ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਜੀਊਣ ਦੀ) ਸਹੀ ਵਿਚਾਰ ਹੈ।
Meditate in remembrance on the Lord, and contemplate the Truth.
हरि सिमरणु साचा बीचारु ॥
ਜਿਸੁਲੜਿਲਾਇਲਏਸੋਲਾਗੈ॥
ਪਰ, ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਆਪ ਆਪਣੇ ਲੜ ਲਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਲੱਗਦਾ ਹੈ,
He alone is attached to the hem of the Lord's robe, whom the Lord Himself attaches.
जिसु लड़ि लाइ लए सो लागै ॥
ਜਨਮਜਨਮਕਾਸੋਇਆਜਾਗੈ॥੩॥
ਉਹੀ ਮਨੁੱਖ (ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਦੀ ਨੀਂਦ ਵਿਚ) ਅਨੇਕਾਂ ਜਨਮਾਂ ਦਾ ਸੁੱਤਾ ਹੋਇਆ ਜਾਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ॥੩॥
Asleep for countless incarnations, he now awakens. ||3||
जनम जनम का सोइआ जागै ॥३॥
ਤੇਰੇਭਗਤਭਗਤਨਕਾਆਪਿ॥
ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੇਰੇ ਭਗਤ (ਤੇਰੇ ਸਹਾਰੇ ਹਨ), ਤੂੰ ਆਪ ਆਪਣੇ ਭਗਤਾਂ ਦਾ (ਸਦਾ ਰਾਖਾ ਹੈਂ)।
Your devotees belong to You, and You belong to Your devotees.
तेरे भगत भगतन का आपि ॥
ਅਪਣੀਮਹਿਮਾਆਪੇਜਾਪਿ॥
(ਭਗਤਾਂ ਵਿਚ ਬੈਠ ਕੇ) ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ ਆਪਣੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰਦਾ ਹੈਂ।
You Yourself inspire them to chant Your Praises.
अपणी महिमा आपे जापि ॥
ਜੀਅਜੰਤਸਭਿਤੇਰੈਹਾਥਿ॥
ਸਾਰੇ ਹੀ ਜੀਅ ਜੰਤ ਤੇਰੇ ਵੱਸ ਵਿਚ ਹਨ,
All beings and creatures are in Your Hands.
जीअ जंत सभि तेरै हाथि ॥
ਨਾਨਕਕੇਪ੍ਰਭਸਦਹੀਸਾਥਿ॥੪॥੧੬॥੨੯॥
ਹੇ ਨਾਨਕ ਦੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੂੰ ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਸਦਾ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈਂ ॥੪॥੧੬॥੨੯॥
Nanak's God is always with him. ||4||16||29||
नानक के प्रभ सद ही साथि ॥४॥१६॥२९॥
WWW.GURBANI.WORLD