ਪ੍ਰਭਾਤੀਮਹਲਾ੫॥
Prabhaatee, Fifth Mahalaa:
प्रभाती महला ५ ॥
ਸਤਿਗੁਰਿਪੂਰੈਨਾਮੁਦੀਆ॥
(ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ) ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਨੇ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ) ਨਾਮ (-ਖ਼ਜ਼ਾਨਾ ਬਖ਼ਸ਼ਿਆ,
The Perfect True Guru has bestowed the Naam, the Name of the Lord.
सतिगुरि पूरै नामु दीआ ॥
ਅਨਦਮੰਗਲਕਲਿਆਣਸਦਾਸੁਖੁਕਾਰਜੁਸਗਲਾਰਾਸਿਥੀਆ॥੧॥ਰਹਾਉ॥
ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਆਨੰਦ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਸਦਾ ਦਾ ਸੁਖ ਬਣ ਗਿਆ, ਉਸ (ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ) ਦਾ ਸਾਰਾ ਹੀ ਮਨੋਰਥ ਸਫਲ ਹੋ ਗਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
I am blessed with bliss and happiness, emancipation and eternal peace. All my affairs have been resolved. ||1||Pause||
अनद मंगल कलिआण सदा सुखु कारजु सगला रासि थीआ ॥१॥ रहाउ ॥
ਚਰਨਕਮਲਗੁਰਕੇਮਨਿਵੂਠੇ॥
(ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ) ਮਨ ਵਿਚ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸੋਹਣੇ ਚਰਨ ਆ ਵੱਸੇ,
The Lotus Feet of the Guru abide within my mind.
चरन कमल गुर के मनि वूठे ॥
ਦੂਖਦਰਦਭ੍ਰਮਬਿਨਸੇਝੂਠੇ॥੧॥
ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਹੋ ਗਏ, ਨਾਸਵੰਤ ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ ਸਾਰੀਆਂ ਭਟਕਣਾਂ (ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਮੁੱਕ ਗਈਆਂ ॥੧॥
I am rid of pain, suffering, doubt and fraud. ||1||
दूख दरद भ्रम बिनसे झूठे ॥१॥
ਨਿਤਉਠਿਗਾਵਹੁਪ੍ਰਭਕੀਬਾਣੀ॥
ਸਦਾ ਉੱਠ ਕੇ (ਨਿੱਤ ਆਹਰ ਨਾਲ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦੀ ਬਾਣੀ ਗਾਵਿਆ ਕਰੋ।
Rise early, and sing the Glorious Word of God's Bani.
नित उठि गावहु प्रभ की बाणी ॥
ਆਠਪਹਰਹਰਿਸਿਮਰਹੁਪ੍ਰਾਣੀ॥੨॥
ਹੇ ਪ੍ਰਾਣੀਓ! ਅੱਠੇ ਪਹਰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕਰਿਆ ਕਰੋ ॥੨॥
Twenty-four hours a day, meditate in remembrance on the Lord, O mortal. ||2||
आठ पहर हरि सिमरहु प्राणी ॥२॥
ਘਰਿਬਾਹਰਿਪ੍ਰਭੁਸਭਨੀਥਾਈ॥
ਘਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਤੇ ਬਾਹਰ (ਹਰ ਥਾਂ) ਸਭ ਥਾਵਾਂ ਵਿਚ (ਮੈਨੂੰ) ਪ੍ਰਭੂ ਹੀ (ਦਿੱਸਦਾ) ਹੈ।
Inwardly and outwardly, God is everywhere.
घरि बाहरि प्रभु सभनी थाई ॥
ਸੰਗਿਸਹਾਈਜਹਹਉਜਾਈ॥੩॥
ਮੈਂ (ਤਾਂ) ਜਿੱਥੇ (ਭੀ) ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ (ਤੇਰੇ) ਨਾਲ ਮਦਦਗਾਰ (ਦਿੱਸਦਾ) ਹੈ ॥੩॥
Wherever I go, He is always with me, my Helper and Support. ||3||
संगि सहाई जह हउ जाई ॥३॥
ਦੁਇਕਰਜੋੜਿਕਰੀਅਰਦਾਸਿ॥
ਮੈਂ (ਤਾਂ) ਦੋਵੇਂ ਹੱਥ ਜੋੜ ਕੇ ਅਰਜ਼ੋਈ ਕਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ,
With my palms pressed together, I offer this prayer.
दुइ कर जोड़ि करी अरदासि ॥
ਸਦਾਜਪੇਨਾਨਕੁਗੁਣਤਾਸੁ॥੪॥੯॥
ਕਿ (ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਦਾਸ) ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਗੁਣਾਂ ਦੇ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਦਾ ਰਹੇ ॥੪॥੯॥
O Nanak, I meditate forever on the Lord, the Treasure of Virtue. ||4||9||
सदा जपे नानकु गुणतासु ॥४॥९॥
WWW.GURBANI.WORLD