GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ - ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ
ਅੰਗ 1158
Display Settings
Translations
ਮਾਥੇਤਿਲਕੁਹਥਿਮਾਲਾਬਾਨਾਂ
(ਲੋਕ) ਮੱਥੇ ਉੱਤੇ ਤਿਲਕ ਲਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਹੱਥ ਵਿਚ ਮਾਲਾ ਫੜ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਧਾਰਮਿਕ ਪਹਿਰਾਵਾ ਬਣਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, (ਤੇ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਕਿ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਭਗਤ ਬਣ ਗਏ ਹਾਂ),
Some apply ceremonial marks to their foreheads, hold malas in their hands, and wear religious robes.
माथे तिलकु हथि माला बानां ॥
ਲੋਗਨਰਾਮੁਖਿਲਉਨਾਜਾਨਾਂ॥੧॥
ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਖਿਡੌਣਾ (ਭਾਵ, ਅੰਞਾਣਾ ਬਾਲ) ਸਮਝ ਲਿਆ ਹੈ (ਕਿ ਇਹਨੀਂ ਗਲੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪਰਚਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ) ॥੧॥
Some people think that the Lord is a play-thing. ||1||
लोगन रामु खिलउना जानां ॥१॥
ਜਉਹਉਬਉਰਾਤਉਰਾਮਤੋਰਾ
(ਮੈਂ ਕੋਈ ਧਾਰਮਿਕ ਭੇਖ ਨਹੀਂ ਬਣਾਂਦਾ, ਮੈਂ ਮੰਦਰ ਆਦਿਕ ਵਿਚ ਜਾ ਕੇ ਕਿਸੇ ਦੇਵਤੇ ਦੀ ਪੂਜਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ ਪਾਗਲ ਆਖਦੇ ਹਨ; ਪਰ ਹੇ ਮੇਰੇ ਰਾਮ! ਜੇ ਮੈਂ (ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਭਾਣੇ) ਪਾਗਲ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਭੀ (ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਠੰਢ ਹੈ ਕਿ) ਮੈਂ ਤੇਰਾ (ਸੇਵਕ) ਹਾਂ।
If I am insane, then I am Yours, O Lord.
जउ हउ बउरा तउ राम तोरा ॥
ਲੋਗੁਮਰਮੁਕਹਜਾਨੈਮੋਰਾ॥੧॥ਰਹਾਉ
ਦੁਨੀਆ ਭਲਾ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦਾ ਭੇਤ ਕੀਹ ਜਾਣ ਸਕਦੀ ਹੈ? ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
How can people know my secret? ||1||Pause||
लोगु मरमु कह जानै मोरा ॥१॥ रहाउ ॥
ਤੋਰਉਪਾਤੀਪੂਜਉਦੇਵਾ
(ਦੇਵਤਿਆਂ ਅੱਗੇ ਭੇਟ ਧਰਨ ਲਈ) ਨਾਹ ਹੀ ਮੈਂ (ਫੁੱਲ) ਪੱਤਰ ਤੋੜਦਾ ਹਾਂ, ਨਾਹ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਦੇਵੀ ਦੇਵਤੇ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
I do not pick leaves as offerings, and I do not worship idols.
तोरउ न पाती पूजउ न देवा ॥
ਰਾਮਭਗਤਿਬਿਨੁਨਿਹਫਲਸੇਵਾ॥੨॥
(ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ) ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਬੰਦਗੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਪੂਜਾ ਵਿਅਰਥ ਹੈ ॥੨॥
Without devotional worship of the Lord, service is useless. ||2||
राम भगति बिनु निहफल सेवा ॥२॥
ਸਤਿਗੁਰੁਪੂਜਉਸਦਾਸਦਾਮਨਾਵਉ
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਅੱਗੇ ਸਿਰ ਨਿਵਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਉਸੇ ਨੂੰ ਸਦਾ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
I worship the True Guru; forever and ever, I surrender to Him.
सतिगुरु पूजउ सदा सदा मनावउ ॥
ਐਸੀਸੇਵਦਰਗਹਸੁਖੁਪਾਵਉ॥੩॥
ਤੇ ਇਸ ਸੇਵਾ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿਚ ਜੁੜ ਕੇ ਸੁਖ ਮਾਣਦਾ ਹਾਂ ॥੩॥
By such service, I find peace in the Court of the Lord. ||3||
ऐसी सेव दरगह सुखु पावउ ॥३॥
ਲੋਗੁਕਹੈਕਬੀਰੁਬਉਰਾਨਾ
(ਹਿੰਦੂ-) ਜਗਤ ਆਖਦਾ ਹੈ, ਕਬੀਰ ਪਾਗਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ (ਕਿਉਂਕਿ ਨਾਹ ਇਹ ਤਿਲਕ ਆਦਿਕ ਚਿਹਨ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਤੇ ਨਾਹ ਹੀ ਫੁੱਲ ਪੱਤਰ ਲੈ ਕੇ ਕਿਸੇ ਮੰਦਰ ਵਿਚ ਭੇਟ ਕਰਨ ਜਾਂਦਾ ਹੈ),
People say that Kabeer has gone insane.
लोगु कहै कबीरु बउराना ॥
ਕਬੀਰਕਾਮਰਮੁਰਾਮਪਹਿਚਾਨਾਂ॥੪॥੬॥
ਪਰ ਕਬੀਰ ਦੇ ਦਿਲ ਦਾ ਭੇਤ ਕਬੀਰ ਦਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ॥੪॥੬॥
Only the Lord realizes the secret of Kabeer. ||4||6||
कबीर का मरमु राम पहिचानां ॥४॥६॥
WWW.GURBANI.WORLD
ਪਿਛਲਾ Share ਹੋਮ Save ਅਗਲਾ