GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਸਲੋਕ ਸਹਸਕ੍ਰਿਤੀ - ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ
ਅੰਗ 1358
Display Settings
Translations
ਸਿਰਮਸ੍ਤਕਰਖੵਾਪਾਰਬ੍ਰਹਮੰਹਸ੍ਤਕਾਯਾਰਖੵਾਪਰਮੇਸ੍ਵਰਹ
ਸਿਰ, ਮੱਥਾ, ਹੱਥ, ਸਰੀਰ ਦੀ (ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ) ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸਰ (ਹੈ),
The Supreme Lord God has protected my head and forehead; the Transcendent Lord has protected my hands and body.
सिर मस्तक रख्या पारब्रहमं हस्त काया रख्या परमेस्वरह ॥
ਆਤਮਰਖੵਾਗੋਪਾਲਸੁਆਮੀਧਨਚਰਣਰਖੵਾਜਗਦੀਸ੍ਵਰਹ
ਜਿੰਦ, ਧਨ-ਪਦਾਰਥ (ਆਦਿ ਦੀ) ਹਰ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਗੋਪਾਲ, ਸੁਆਮੀ, ਜਗਦੀਸਰ (ਹੀ ਹੈ)।
God, my Lord and Master, has saved my soul; the Lord of the Universe has saved my wealth and feet.
आतम रख्या गोपाल सुआमी धन चरण रख्या जगदीस्वरह ॥
ਸਰਬਰਖੵਾਗੁਰਦਯਾਲਹਭੈਦੂਖਬਿਨਾਸਨਹ
ਹਰ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਦਇਆ ਦਾ ਘਰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਹੀ ਹੈ। ਉਹੀ ਸਾਰੇ ਦੁੱਖਾਂ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ।
The Merciful Guru has protected everything, and destroyed my fear and suffering.
सरब रख्या गुर दयालह भै दूख बिनासनह ॥
ਭਗਤਿਵਛਲਅਨਾਥਨਾਥੇਸਰਣਿਨਾਨਕਪੁਰਖਅਚੁਤਹ॥੫੨॥
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਨਿਆਸਰਿਆਂ ਦਾ ਆਸਰਾ ਹੈ, ਭਗਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ। ਉਸ ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਆਸਰਾ ਲੈ ॥੫੨॥
God is the Lover of His devotees, the Master of the masterless. Nanak has entered the Sanctuary of the Imperishable Primal Lord God. ||52||
भगति वछल अनाथ नाथे सरणि नानक पुरख अचुतह ॥५२॥
WWW.GURBANI.WORLD
ਪਿਛਲਾ Share ਹੋਮ Save ਅਗਲਾ