GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਸ਼੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ
ਅੰਗ 784
Display Settings
ਯਾਕੇਬਿਖੈਭੇਦਨਹੀਮਾਨਹੁ॥੧੦੫੭॥
ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਾ ਸਮਝੋ ॥੧੦੫੭॥
Utter the word “Krantii” in the beginning and the word “Shatru” at the end, and know the names of Tupak without any discrimination.1057.
ਛਬਿਨੀਆਦਿਉਚਾਰਨਕੀਜੈ
ਪਹਿਲਾਂ 'ਛਬਿਨੀ' (ਸੈਨਾ) ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰੋ।
ਰਿਪੁਪਦਅੰਤਿਤਵਨਕੇਦੀਜੈ
ਉਸ ਦੇ ਅੰਤ ਉਤੇ 'ਰਿਪੁ' ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਜੋੜੋ।
ਨਾਮਤੁਪਕਕੇਸਕਲਪਛਾਨਹੁ
(ਇਸ ਨੂੰ) ਸਭ ਤੁਪਕ ਦੇ ਨਾਮ ਸਮਝੋ।
ਯਾਕੇਬਿਖੈਭੇਦਨਹੀਮਾਨਹੁ॥੧੦੫੮॥
ਇਸ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦਾ ਕੋਈ ਭੇਦ ਨਾ ਸਮਝੋ ॥੧੦੫੮॥
Say the word “Chhavini” in the beginning and “Ripu” at the end, and recognize all the names of Tupak without any difference.1058.
ਪ੍ਰਿਥਮਬਾਜਨੀਸਬਦਬਖਾਨਹੁ
ਪਹਿਲਾਂ 'ਬਾਜਨੀ' (ਸੈਨਾ) ਸ਼ਬਦ ਕਥਨ ਕਰੋ।
ਅਰਿਪਦਅੰਤਿਤਵਨਕੇਠਾਨਹੁ
ਉਸ ਦੇ ਅੰਤ ਉਤੇ 'ਅਰਿ' ਪਦ ਜੋੜੇ।
ਸਭਸ੍ਰੀਨਾਮਤੁਪਕਕੇਲਹੀਐ
(ਇਸ ਨੂੰ) ਸਭ ਤੁਪਕ ਦਾ ਨਾਮ ਸਮਝੋ।
ਚਿਤਮੈਰੁਚੈਤਿਸੀਠਾਕਹੀਐ॥੧੦੫੯॥
ਜਿਥੇ ਚੰਗਾ ਲੱਗੇ, ਉਥੇ ਕਹੋ ॥੧੦੫੯॥
Say the word “Baajhini” in the beginning and the word “ari” at the end, and announcing the name of Tupak, use them as desired.1059.
ਅੜਿਲ
ਅੜਿਲ:
ARIL
ਆਦਿਬਾਹਨੀਸਬਦਬਖਾਨਨਕੀਜੀਐ
ਪਹਿਲਾਂ 'ਬਾਹਨੀ' (ਸੈਨਾ) ਸ਼ਬਦ ਉਚਾਰੋ।
ਤਾਕੇਪਾਛੇਸਤ੍ਰੁਸਬਦਕਹੁਦੀਜੀਐ
ਉਸ ਵਿਚ ਪਿਛੋਂ 'ਸਤ੍ਰੁ' ਪਦ ਕਹਿ ਦਿਓ।
ਸਕਲਤੁਪਕਕੇਨਾਮਚਤੁਰਜੀਅਜਾਨੀਐ
(ਇਸ ਨੂੰ) ਸਾਰੇ ਸੂਝਵਾਨ ਮਨ ਵਿਚ ਤੁਪਕ ਦਾ ਨਾਮ ਸਮਝੋ।
ਹੋਚਹੀਐਜਵਨੈਠਵਰਸੁਤਹਾਬਖਾਨੀਐ॥੧੦੬੦॥
ਜਿਥੇ ਲੋੜ ਪਵੇ ਉਥੇ ਵਰਤ ਲਵੋ ॥੧੦੬੦॥
Say the word “Vaahini” in the beginning and “Shatru” at the end, and knowing all the names of Tupak, use them as desired.1060.
ਆਦਿਤੁਰੰਗਨੀਮੁਖਤੇਸਬਦਬਖਾਨੀਐ
ਪਹਿਲਾਂ ਮੂੰਹ ਵਿਚੋਂ 'ਤੁਰੰਗਨੀ' ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਉਚਾਰੋ।
ਅਰਿਪਦਤਾਕੇਅੰਤਿਸੁਬਹੁਰਿਪ੍ਰਮਾਨੀਐ
ਉਸ ਪਿਛੋਂ ਅੰਤ ਉਤੇ 'ਅਰਿ' ਸ਼ਬਦ ਜੋੜੋ।
ਸਕਲਤੁਪਕਕੇਨਾਮਸੁਘਰਲਹਿਲੀਜੀਐ
(ਇਸ ਨੂੰ) ਸਾਰੇ ਸੂਝਵਾਨ ਤੁਪਕ ਦਾ ਨਾਮ ਸਮਝ ਲਵੋ।
ਹੋਯਾਕੇਭੀਤਰਭੇਦਨੈਕੁਨਹੀਕੀਜੀਐ॥੧੦੬੧॥
ਇਸ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦਾ ਅੰਤਰ ਨਾ ਜਾਣੋ ॥੧੦੬੧॥
Say firstly the word “Turangani” and add the word “ari” at the end, and know all the names of Tupak without any discrimination.1061.
ਹਯਨੀਸਬਦਹਿਮੁਖਤੇਆਦਿਉਚਾਰੀਐ
ਪਹਿਲਾਂ 'ਹਯਨੀ' (ਸੈਨਾ) ਸ਼ਬਦ ਮੁਖ ਤੋਂ ਉਚਾਰੋ।
ਤਾਕੇਅੰਤਿਅੰਤਕਰਿਪਦਕੋਡਾਰੀਐ
ਉਸ ਦੇ ਅੰਤ ਉਤੇ 'ਅੰਕਰਿ' ਸ਼ਬਦ ਜੋੜੋ।
ਸਕਲਤੁਪਕਕੇਨਾਮਸੁਘਰਜੀਅਜਾਨੀਯੋ
(ਇਸ ਨੂੰ) ਸਾਰੇ ਸੁਝਵਾਨੋ! ਮਨ ਵਿਚ ਤੁਪਕ ਦਾ ਨਾਮ ਸਮਝੋ।
ਹੋਦੀਯੋਜਹਾਤੁਮਚਹੋਸੁਤਹੀਬਖਾਨੀਯੋ॥੧੦੬੨॥
ਜਿਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੋ, ਉਥੇ ਕਹਿ ਦਿਓ ॥੧੦੬੨॥
Utter the words “Hayani” from your mouth, then add the word “Antkar” and knowing the names of Tupak, use them as desired.1062.
ਚੌਪਈ
ਚੌਪਈ:
CHAUPAI
ਸੈਂਧਵਨੀਸਬਦਾਦਿਉਚਾਰੋ
ਪਹਿਲਾਂ 'ਸੈਂਧਵਨੀ' (ਸੈਨਾ) ਸ਼ਬਦ ਉਚਾਰੋ।
ਅਰਿਪਦਅੰਤਿਤਵਨਕੇਡਾਰੋ
ਉਸ ਦੇ ਅੰਤ ਉਤੇ 'ਅਰਿ' ਪਦ ਜੋੜੋ।
ਸਕਲਤੁਪਕਕੇਨਾਮਪਛਾਨਹੁ
(ਇਸ ਨੂੰ) ਸਭ ਤੁਪਕ ਦੇ ਨਾਮ ਸਮਝੋ।
ਯਾਮੈਭੇਦਨੈਕੁਨਹੀਮਾਨਹੁ॥੧੦੬੩॥
ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਅੰਤਰਨ ਮੰਨੋ ॥੧੦੬੩॥
Say the word “Saindhavani” in the beginning, add the word “ari” at the end, and know all the names of Tupak without any difference.1063.
ਆਦਿਅਰਬਿਨੀਸਬਦਬਖਾਨਹੁ
ਪਹਿਲਾਂ 'ਅਰਬਿਨੀ' (ਸੈਨਾ) ਸ਼ਬਦ ਕਥਨ ਕਰੋ।
ਅਰਿਪਦਅੰਤਿਤਵਨਕੇਠਾਨਹੁ
ਉਸ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ 'ਅਰਿ' ਪਦ ਜੋੜੋ।
ਸਕਲਤੁਪਕਕੇਨਾਮਪਛਾਨਹੁ
(ਇਸ ਨੂੰ) ਸਭ ਤੁਪਕ ਦਾ ਨਾਮ ਸਮਝੋ
ਯਾਮੈਭੇਦਨੈਕੁਨਹੀਜਾਨਹੁ॥੧੦੬੪॥
ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਾ ਮੰਨੋ ॥੧੦੬੪॥
Say the word “Arbani” in the beginning and “ari” at the end, and know all the names of Tupak without any difference.1064.
ਆਦਿਤੁਰੰਗਨੀਸਬਦਬਖਾਨਹੁ
ਪਹਿਲਾਂ 'ਤੁਰੰਗਨੀ' (ਸੈਨਾ) ਸ਼ਬਦ ਕਥਨ ਕਰੋ।
ਅਰਿਪਦਤਾਕੇਅੰਤਪ੍ਰਮਾਨਹੁ
(ਫਿਰ) ਉਸ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ 'ਅਰਿ' ਸ਼ਬਦ ਜੋੜੋ।
ਸਭਸ੍ਰੀਨਾਮਤੁਪਕਕੇਲਈਐ
(ਇਸ ਨੂੰ) ਸਭ ਤੁਪਕ ਦਾ ਨਾਮ ਸਮਝੋ।
ਜਹਚਿਤਰੁਚੈਤਹੀਤੇਕਹੀਐ॥੧੦੬੫॥
ਜਿਥੇ ਜੀ ਕਰੇ, ਉਥੇ ਕਹੋ ॥੧੦੬੫॥
Add the word “ari” after speaking the word “Turangni” and use the name of Tupak as desired.1065.
ਆਦਿਘੋਰਨੀਸਬਦਭਨੀਜੈ
ਪਹਿਲਾਂ 'ਘੋਰਨੀ' (ਸੈਨਾ) ਸ਼ਬਦ ਕਹੋ।
ਅਰਿਪਦਅੰਤਿਤਵਨਕੇਦੀਜੈ
ਉਸ ਵਿਚ ਅੰਤ ਉਤੇ 'ਅਰਿ' ਪਦ ਜੋੜੋ।
ਸਭੈਤੁਪਕਕੇਨਾਮਬਿਚਾਰੋ
(ਇਸ ਨੂੰ) ਸਾਰੇ ਤੁਪਕ ਦਾ ਨਾਮ ਸਮਝੋ।
ਜਹਚਾਹੋਤਿਨਤਹੀਉਚਾਰੋ॥੧੦੬੬॥
ਜਿਥੇ ਚਾਹੋ, ਉਥੇ ਉਚਾਰੋ ॥੧੦੬੬॥
Add the word “ari” after the word “Ghorni” and use name of Tupak as desired.1066.
ਆਦਿਹਸਤਿਨੀਸਬਦਉਚਾਰੋ
ਪਹਿਲਾਂ 'ਹਸਤਿਨੀ' (ਹਾਥੀਆਂ ਵਾਲੀ ਸੈਨਾ) ਸ਼ਬਦ ਉਚਾਰੋ।
ਰਿਪੁਪਦਅੰਤਿਤਵਨਕੇਡਾਰੋ
ਉਸ ਦੇ ਅੰਤ ਉਤੇ 'ਰਿਪੁ' ਸ਼ਬਦ ਜੋੜੋ।
ਸਭੈਤੁਪਕਕੇਨਾਮਲਹਿਜੈ
ਇਸ ਨੂੰ) ਸਾਰੇ ਤੁਪਕ ਦਾ ਨਾਮ ਸਮਝ ਲਵੋ।
ਜਹਚਾਹੋਤੇਤਹੀਭਣਿਜੈ॥੧੦੬੭॥
ਜਿਥੇ ਚਾਹੋ, ਉਥੇ ਉਚਾਰੋ ॥੧੦੬੭॥
Uttering the word “Hastine” add word “Ripu” at the end, and in know all the names of Tupak for speaking them in the desired way.1067.
ਅੜਿਲ
ਅੜਿਲ:
ARIL
ਆਦਿਦੰਤਿਨੀਸਬਦਉਚਾਰਨਕੀਜੀਐ
ਪਹਿਲਾਂ 'ਦੰਤਿਨੀ' (ਸੈਨਾ) ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰੋ।
ਸਤ੍ਰੁਸਬਦੁਕੋਅੰਤਿਤਵਨਕੇਦੀਜੀਐ
ਉਸ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ 'ਸਤ੍ਰੁ' ਸ਼ਬਦ ਜੋੜੋ।
ਸਕਲਤੁਪਕਕੇਨਾਮਸੁਬੁਧਿਪਛਾਨੀਐ
(ਇਸ ਨੂੰ) ਸਾਰੇ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਤੁਪਕ ਦਾ ਨਾਮ ਸਮਝੋ।
ਹੋਯਾਕੇਭੀਤਰਭੇਦਨੈਕੁਨਹੀਮਾਨੀਐ॥੧੦੬੮॥
ਇਸ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਾ ਸਮਝੋ ॥੧੦੬੮॥
Uttering the word “Dantini”, add the word “Shatru” at the end and recognize all the names of Tupak without any discrimination.1068.