ਸਜਣਮੁਖੁਅਨੂਪੁਅਠੇਪਹਰਨਿਹਾਲਸਾ॥
ਸੁੱਤੀ ਹੋਈ ਨੇ ਮੈਂ ਉਸ ਖਸਮ-ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ (ਸੁਪਨੇ ਵਿਚ) ਵੇਖਿਆ, ਸੱਜਣ ਦਾ ਮੂੰਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੋਹਣਾ (ਲੱਗਾ)।
The face of my friend, the Lord, is incomparably beautiful; I would watch Him, twenty-four hours a day.
सजण मुखु अनूपु अठे पहर निहालसा ॥
ਸੁਤੜੀਸੋਸਹੁਡਿਠੁਤੈਸੁਪਨੇਹਉਖੰਨੀਐ॥੨॥
ਹੇ ਸੁਪਨੇ! ਮੈਂ ਤੈਥੋਂ ਸਦਕੇ ਜਾਂਦੀ ਹਾਂ। (ਹੁਣ ਮੇਰੀ ਤਾਂਘ ਹੈ ਕਿ) ਮੈਂ ਅੱਠੇ ਪਹਰ (ਸੱਜਣ ਦਾ ਮੂੰਹ) ਵੇਖਦੀ ਰਹਾਂ ॥੨॥
In sleep, I saw my Husband Lord; I am a sacrifice to that dream. ||2||
सुतड़ी सो सहु डिठु तै सुपने हउ खंनीऐ ॥२॥