GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ - ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ
ਅੰਗ 1090
Display Settings
Translations
ਪਉੜੀ
Pauree:
पउड़ी ॥
ਮਨਮੁਖਕਾਲੁਵਿਆਪਦਾਮੋਹਿਮਾਇਆਲਾਗੇ
ਮਨ ਦੇ ਗ਼ੁਲਾਮ ਮਨੁੱਖ ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਵਿਚ ਮਸਤ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੌਤ (ਦਾ ਸਹਿਮ) ਦਬਾਈ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
The self-willed manmukhs are afflicted by death; they cling to Maya in emotional attachment.
मनमुख कालु विआपदा मोहि माइआ लागे ॥
ਖਿਨਮਹਿਮਾਰਿਪਛਾੜਸੀਭਾਇਦੂਜੈਠਾਗੇ
ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਵਿਚ ਲੁੱਟੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ (ਇਹ ਸਹਿਮ) ਪਲ ਵਿਚ ਮਾਰ ਕੇ ਨਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।
In an instant, they are thrown to the ground and killed; in the love of duality, they are deluded.
खिन महि मारि पछाड़सी भाइ दूजै ठागे ॥
ਫਿਰਿਵੇਲਾਹਥਿਆਵਈਜਮਕਾਡੰਡੁਲਾਗੇ
ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਮੌਤ ਦਾ ਡੰਡਾ ਆ ਹੀ ਵੱਜਦਾ ਹੈ (ਮੌਤ ਸਿਰ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) ਤਦੋਂ (ਇਸ ਮੋਹ ਵਿਚੋਂ ਨਿਕਲਣ ਲਈ) ਸਮਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ।
This opportunity shall not come into their hands again; they are beaten by the Messenger of Death with his stick.
फिरि वेला हथि न आवई जम का डंडु लागे ॥
ਤਿਨਜਮਡੰਡੁਲਗਈਜੋਹਰਿਲਿਵਜਾਗੇ
ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਯਾਦ ਵਿਚ ਸੁਚੇਤ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਮ ਦਾ ਡੰਡਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ (ਸਹਿਮ ਨਹੀਂ ਮਾਰਦਾ)।
But Death's stick does not even strike those who remain awake and aware in the Love of the Lord.
तिन जम डंडु न लगई जो हरि लिव जागे ॥
ਸਭਤੇਰੀਤੁਧੁਛਡਾਵਣੀਸਭਤੁਧੈਲਾਗੇ॥੧੨॥
ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਸਾਰੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਤੇਰੀ ਹੀ ਹੈ, ਤੂੰ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਤੋਂ ਛਡਾਣਾ ਹੈ, ਸਾਰਿਆਂ ਦਾ ਤੂੰ ਹੀ ਆਸਰਾ ਹੈਂ ॥੧੨॥
All are Yours, and cling to You; only You can save them. ||12||
सभ तेरी तुधु छडावणी सभ तुधै लागे ॥१२॥
WWW.GURBANI.WORLD
ਪਿਛਲਾ Share ਹੋਮ Save ਅਗਲਾ