GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ - ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ
ਅੰਗ 699
Display Settings
Translations
ਜੈਤਸਰੀਮਃ
Jaitsree, Fourth Mahalaa:
जैतसरी मः ४ ॥
ਰਸਿਰਸਿਰਾਮੁਰਸਾਲੁਸਲਾਹਾ
ਹੇ ਭਾਈ! ਅਸੀਂ ਬੜੇ ਆਨੰਦ ਨਾਲ ਰਸੀਲੇ ਰਾਮ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
With love and energetic affection, praise the Lord, the storehouse of Nectar.
रसि रसि रामु रसालु सलाहा ॥
ਮਨੁਰਾਮਨਾਮਿਭੀਨਾਲੈਲਾਹਾ
ਸਾਡਾ ਮਨ ਰਾਮ ਦੇ ਨਾਮ-ਰਸ ਵਿਚ ਭਿੱਜ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ (ਹਰਿ-ਨਾਮ ਦੀ) ਖੱਟੀ ਖੱਟ ਰਹੇ ਹਾਂ।
My mind is drenched with the Lord's Name, and so it earns this profit.
मनु राम नामि भीना लै लाहा ॥
ਖਿਨੁਖਿਨੁਭਗਤਿਕਰਹਦਿਨੁਰਾਤੀਗੁਰਮਤਿਭਗਤਿਓੁਮਾਹਾਰਾਮ॥੧॥
ਅਸੀਂ ਹਰ ਵੇਲੇ ਦਿਨ ਰਾਤ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਭਗਤੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਗੁਰੂ ਦੀ ਮਤਿ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ (ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ) ਭਗਤੀ ਦਾ ਚਾਉ ਬਣ ਰਿਹਾ ਹੈ ॥੧॥
Each and every moment, worship Him in devotion, day and night; through the Guru's Teachings, sincere love and devotion well up. ||1||
खिनु खिनु भगति करह दिनु राती गुरमति भगति ओुमाहा राम ॥१॥
ਹਰਿਹਰਿਗੁਣਗੋਵਿੰਦਜਪਾਹਾ
ਹੇ ਭਾਈ! ਅਸੀਂ ਗੋਬਿੰਦ ਹਰੀ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾ ਰਹੇ ਹਾਂ।
Chant the Glorious Praises of the Lord of the Universe, Har, Har.
हरि हरि गुण गोविंद जपाहा ॥
ਮਨੁਤਨੁਜੀਤਿਸਬਦੁਲੈਲਾਹਾ
(ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਪਣੇ) ਮਨ ਨੂੰ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਵੱਸ ਵਿਚ ਕਰ ਕੇ ਗੁਰੂ-ਸ਼ਬਦ (ਦਾ) ਲਾਭ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।
Conquering mind and body, I have earned the profit of the Shabad.
मनु तनु जीति सबदु लै लाहा ॥
ਗੁਰਮਤਿਪੰਚਦੂਤਵਸਿਆਵਹਿਮਨਿਤਨਿਹਰਿਓਮਾਹਾਰਾਮ॥੨॥
ਹੇ ਭਾਈ! ਗੁਰੂ ਦੀ ਮਤਿ ਲਿਆਂ (ਕਾਮਾਦਿਕ) ਪੰਜੇ ਵੈਰੀ ਵੱਸ ਵਿਚ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਮਨ ਵਿਚ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਹਰਿ-ਨਾਮ ਜਪਣ ਦਾ ਉਤਸ਼ਾਹ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥
Through the Guru's Teachings, the five demons are over-powered, and the mind and body are filled with a sincere yearning for the Lord. ||2||
गुरमति पंच दूत वसि आवहि मनि तनि हरि ओमाहा राम ॥२॥
ਨਾਮੁਰਤਨੁਹਰਿਨਾਮੁਜਪਾਹਾ
ਹੇ ਭਾਈ! ਹਰਿ-ਨਾਮ ਰਤਨ (ਵਰਗਾ ਕੀਮਤੀ ਪਦਾਰਥ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਹ) ਹਰਿ-ਨਾਮ ਜਪ ਰਹੇ ਹਾਂ।
The Name is a jewel - chant the Lord's Name.
नामु रतनु हरि नामु जपाहा ॥
ਹਰਿਗੁਣਗਾਇਸਦਾਲੈਲਾਹਾ
ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾ ਗਾ ਕੇ ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀ ਖੱਟੀ ਖੱਟ ਰਹੇ ਹਾਂ।
Sing the Glorious Praises of the Lord, and forever earn this profit.
हरि गुण गाइ सदा लै लाहा ॥
ਦੀਨਦਇਆਲਕ੍ਰਿਪਾਕਰਿਮਾਧੋਹਰਿਹਰਿਨਾਮੁਓੁਮਾਹਾਰਾਮ॥੩॥
ਹੇ ਦੀਨਾਂ ਉੱਤੇ ਦਇਆ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੇਹਰ ਕਰ, ਸਾਡੇ ਮਨ ਵਿਚ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਜਪਣ ਦਾ ਚਾਉ ਬਣਿਆ ਰਹੇ ॥੩॥
O Lord, merciful to the meek, be kind to me, and bless me with sincere longing for the Name of the Lord, Har, Har. ||3||
दीन दइआल क्रिपा करि माधो हरि हरि नामु ओुमाहा राम ॥३॥
ਜਪਿਜਗਦੀਸੁਜਪਉਮਨਮਾਹਾ
ਹੇ ਸਲਾਹੁਣ-ਜੋਗ ਪ੍ਰਭੂ! ਹੇ ਮੇਰੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਮਾਲਕ! ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਜਗਤ ਦੇ ਮਾਲਕ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ ਸਦਾ ਜਪਦਾ ਰਹਾਂ,
Meditate on the Lord of the world - meditate within your mind.
जपि जगदीसु जपउ मन माहा ॥
ਹਰਿਹਰਿਜਗੰਨਾਥੁਜਗਿਲਾਹਾ
(ਕਿਉਂਕਿ) ਹੇ ਹਰੀ! ਤੈਨੂੰ ਜਗਤ ਦੇ ਨਾਥ ਨੂੰ ਸਦਾ ਜਪਣਾ ਹੀ ਜਗਤ ਵਿਚ (ਅਸਲ) ਲਾਭ ਹੈ,
The Lord of the Universe, Har, Har, is the only real profit in this world.
हरि हरि जगंनाथु जगि लाहा ॥
ਧਨੁਧਨੁਵਡੇਠਾਕੁਰਪ੍ਰਭਮੇਰੇਜਪਿਨਾਨਕਭਗਤਿਓਮਾਹਾਰਾਮ॥੪॥੩॥੯॥
ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਆਖ-) ਹੇ ਸਲਾਹੁਣ ਦੇ ਯੋਗ ਮਾਲਕ! ਮੇਹਰ ਕਰ, ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਜਪ ਕੇ (ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਤੇਰੀ) ਭਗਤੀ ਦਾ ਉਤਸ਼ਾਹ ਬਣਿਆ ਰਹੇ ॥੪॥੩॥੯॥
Blessed, blessed, is my Great Lord and Master God; O Nanak, meditate on Him, worship Him with sincere love and devotion. ||4||3||9||
धनु धनु वडे ठाकुर प्रभ मेरे जपि नानक भगति ओमाहा राम ॥४॥३॥९॥
WWW.GURBANI.WORLD
ਪਿਛਲਾ Share ਹੋਮ Save ਅਗਲਾ