GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਕਬਿਤ ਸਵਯੇ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ
ਅੰਗ 59
Display Settings
ਉਲਟਿਪਵਨਮਨਮੀਨਕੀਚਪਲਗਤਿਸੁਖਮਨਾਸੰਗਮਕੈਬ੍ਰਹਮਸਥਾਨਹੈ
ਪਿੱਛੇ ਕਥਨ ਕੀਤੀ ਰੀਤੀ ਅਨੁਸਾਰ ਮਛਲੀ ਦੀ ਚੰਚਲ ਗਤੀ ਸਮਾਨ ਮਨ ਅਤੇ ਪੌਣ ਨੂੰ ਸੁਖਮਨਾ ਨਾੜੀ ਵਿਚਕਾਰਾਲੀ ਸੁਰ ਦ੍ਵਾਰੇ ਸੰਗਮ ਕੇ ਸਾਥ ਸਾਥ ਕਰ ਕੇ ਨਾਲੋਂ ਨਾਲ ਵਿਚ ਵਿਚ ਦੀ ਉਲਟਾ ਕੇ ਬਾਹਰ ਵਲੋਂ ਅੰਤਰਮੁਖ ਪਲਟ ਕੇ ਬ੍ਰਹਮ ਸਥਾਨ ਬ੍ਰਹਮ ਰੰਧਰ ਦਸਮ ਦ੍ਵਾਰ ਮੋਖ ਦੁਆਰ ਵਿਖੇ ਹੋਵੇ ਟਿਕੇ ਭਾਵ ਸੁਰਤ ਨੂੰ ਇਸਥਿਤ ਕਰੇ।
By the practice of Naam Simran, Guru-conscious disciples are able to control the wayward and frolicsome mind and with sharp fish-like movement harbour their consciousness in the Dasam Duar (tenth opening), the meeting place of Irha, Pingla and Sukhmana. T
ਸਾਗਰਸਲਿਲਗਹਿਗਗਨਘਟਾਘਮੰਡਉਨਮਨਮਗਨਲਗਨਗੁਰਗਿਆਨਹੈ
ਹੋਰ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੇ ਕੇ ਅਧਿਕ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰਦੇ ਹਨ: ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿਚੋਂ ਸਲਿਲ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦੇ ਸਮੇਂ ਬਦਲ ਗਹਿ ਲੈ ਕੇ ਖਿੱਚ ਕੇ ਗਗਨ ਅਕਾਸ਼ ਵਿਖੇ, ਘਟਾ ਬਦਲੀਆਂ ਦੇ ਜਮਘਟ ਸੰਘਟ ਰੂਪ ਵਿਚ ਘੁਮੰਡ ਘਿਰ ਆਯਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਨ, ਪ੍ਰਾਣਾਂ ਰੂਪ ਜਲ ਦੇ ਸਾਗਰ ਨਾਭ ਅਸਥਾਨ ਤੋਂ ਪਉਣ ਨੂੰ ਧੀਮੇ ਧੀਮੇ ਸੁਖਮਣਾ ਨਾਲੀ ਵਿਚ ਦੀ ਗ੍ਰਹਣ ਕਰ ਕੇ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਸਬਦ ਗੁਰੂ ਮੰਤਰ ਵਿਖੇ ਲਗਨ ਲਗਿਆ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਉਨਮਨੀ ਭਾਵ ਵਿਖੇ ਮਗਨ ਹੋ ਜਾਵੇ ਭਾਵ ਊਰਧ ਕਮਲ ਰੂਪ ਆਕਾਸ਼ ਵਿਖੇ ਦਸਮ ਦ੍ਵਾਰ ਅੰਦਰ ਸੁਰਤ ਨੂੰ ਸਹਜ ਸੁਭਾਈ ਦਸ਼ਾ ਵਿਚ ਟਿਕਾਵੇ।
With their consciousness resting in the Dasam Duar, they integrate themselves in the light eternal of the Lord just as the river merges with the water of the ocean. They remain in the ecstatic state of Naam Simran and all their interest and devotion remai
ਜੋਤਿਮੈਜੋਤੀਸਰੂਪਦਾਮਨੀਚਮਤਕਾਰਗਰਜਤਅਨਹਦਸਬਦਨੀਸਾਨਹੈ
ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਬਾਰੰਬਾਰ ਸ੍ਵਾਸ ਸ੍ਵਾਸ ਨਾਮ ਦੀ ਤਾਰ ਬੰਨ੍ਹਕੇ ਪ੍ਰਾਣਾਂ ਦੇ ਉਪਰਲੇ ਟਿਕਾਣੇ ਵਾਲੇ ਅਸਥਾਨ ਉਪਰ ਸੁਰਤ ਦੇ ਇਸਥਿਤ ਕਰਦਿਆਂ ਦਾਮਿਨੀ ਬਿਜਲੀ ਸਮਾਨ ਚਮਤਕਾਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਗਕਿ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਦੀ ਧੁਨੀ ਦਾ ਨਾਰਾ ਵੱਜਨ ਲੱਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਰਤ ਵਾਹਗੁਰੂ ਦੀ ਜੋਤਿ ਵਿਖੇ ਪਰਚਕੇ ਜੋਤੀ ਸਰੂਪ ਹੋ ਜਾਇਆ ਕਰਦੀ ਹੈ।
By melding into the super radiance of the Lord, they enjoy the blissful electric radiance of the union. They hear the sound of unstruck music loud and clear.
ਨਿਝਰਅਪਾਰਧਾਰਬਰਖਾਅੰਮ੍ਰਿਤਜਲਸੇਵਕਸਕਲਫਲਸਰਬਨਿਧਾਨਹੈ।੫੯।
ਜਿਸ ਭਾਂਤ ਬਰਖਾ ਦੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅਮਰੀ ਜਲ ਦੀਆਂ ਧਾਰਾਂ ਰਿਮ ਝਿਮ ਰਿਮ ਝਿਮ ਇਕ ਸਾਰ ਬਰਸਿਆ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬ੍ਰਹਮਾਨੰਦ ਨਾਮ ਰਸ ਅਨਭਉ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦੀ ਨਿਝਰ ਇਕ ਰਸ ਅਪਾਰ ਧਾਰਾ ਦਾ ਲਗਾਤਾਰ ਪ੍ਰਵਾਹ ਪ੍ਰਵਿਰਤ ਹੋਯਾ ਝਰਦਾ ਹੋਯਾ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਪ੍ਰਤੀਤ ਕਰ੍ਯਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਬਸ ਜਿਸ ਨੂੰ ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ ਓਸ ਦੇ ਸਭ ਹੀ ਸੇਵਕ ਦਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਭਾਵ ਸਭਦਾ ਹੀ ਓਹ ਪੂਜਣ ਯੋਗ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤੇ ਸਭ ਫਲਾਂ ਧਰਮ ਅਰਥ ਕਾਮ ਮੋਖ ਦਾ ਉਹ ਨਿਧਾਨ ਖਜ਼ਾਨਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਰਥਾਤ ਜੋ ਚਾਹੇ ਤੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਚਾਹੇ ਸਭ ਕੁਛ ਹੀ ਦੇਣ ਲਈ ਸਮਰੱਥ ਹੋ ਜਾਇਆ ਕਰਦਾ ਹੈ ॥੫੯॥
They perpetually enjoy the continuous flow of the divine elixir in the Dasam Duar and the seekers obtain all the fruits and treasures. (59)