GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਕਬਿਤ ਸਵਯੇ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ
ਅੰਗ 35
Display Settings
ਰੋਮਰੋਮਕੋਟਿਬ੍ਰਹਿਮਾਂਡਕੋਨਿਵਾਸਜਾਸੁਮਾਨਸਅਉਤਾਰਧਾਰਦਰਸਦਿਖਾਏਹੈ
ਜਿਸ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਕਰਤਾਰ ਦੇ ਰੋਮ ਰੋਮ ਵਾਲ ਵਾਲ ਵਿਖੇ ਕ੍ਰੋੜਾਂ ਹੀ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾਂ ਦਾ ਨਿਵਾਸ ਹੈ, ਉਸ ਨੇ ਆਪ ਮਾਨਸ ਅਉਤਾਰ ਮਾਨੁਖੀ ਸਰੂਪ ਧਾਰਣ ਕਰ ਕੇ ਦਰਸ਼ਨ ਦਿਖਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਭਾਵ ਇਸ ਕਾਲ ਵਿਖੇ ਮਨੁੱਖ ਮੰਡਲ ਅੰਦਰ ਦਰਸ਼ਨ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ।
Supreme Lord, whose each hair support millions of cosmos has incarnated as Satguru in human form.
ਜਾਕੇਓਅੰਕਾਰਕੈਅਕਾਰਹੈਨਾਨਾਪ੍ਰਕਾਰਸ੍ਰੀਮੁਖਸਬਦਗੁਰਸਿਖਨੁਸੁਨਾਏਹੈ
ਜਿਸ ਦੇ ਓਅੰਕਾਰ ਰੂਪ ਸ਼ਬਦ ਬ੍ਰਹਮ ਦੇ ਹੀ ਨਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਨ੍ਯਾਰੇ ਨ੍ਯਾਰੇ ਸਰੂਪਾਂ ਵਾਲੇ = ਅਨੰਤ ਆਕਾਰ ਜਗਤ = ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਰੂਪ ਹੋ ਪਸਰੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਓਹੋ ਹੀ ਸ੍ਵਯੰ ਸ੍ਰੀ ਮੁਖ ਸ਼ੋਭਾਇਮਾਨ ਮੁਖ ਕਮਲ ਦ੍ਵਾਰੇ ਸਾਖ੍ਯਾਤ ਗੁਰ ਆਪਣੇ ਸਿੱਖਾਂ ਨੂੰ ਸਬਦ ਉਪਦੇਸ਼ ਸੁਣਾਏ ਹੈ ਸੁਣਾ ਰਹੇ ਹਨ।
The Omniprotector Lord who has many forms, appearing as Guru has given sermon to his disciples in person.
ਜਗਭੋਗਨਈਬੇਦਜਗਤਭਗਤਜਾਹਿਅਸਨਬਸਨਗੁਰਸਿਖਨਲਡਾਏਹੈ
ਜਗ੍ਯ ਬੇਦਾਂ ਦੇ ਕਰਮਕਾਂਡ ਦ੍ਵਾਰੇ ਨਿਰਪੂਣ ਕੀਤੀਆਂ ਰੀਤੀਆਂ ਦ੍ਵਾਰੇ ਯਗ੍ਯ = ਬ੍ਰਹਮ ਯਗ੍ਯ ਆਦਿ ਹੋਮ ਕਰ ਕਰ ਕੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਰਮਕਾਂਡੀ ਅਰਾਧਦੇ ਹਨ, ਨਈ ਵੇਦ ਭੋਗ ਅਨੇਕ ਭਾਂਤ ਦੇ ਭੋਗ ਭੋਜਨ ਜੋਗ ਮੋਹਨ ਭੋਗ ਆਦਿ ਪਦਾਰਥਾਂ ਨੂੰ ਅਰਪਣ ਕਰ ਕੇ, ਜਗਤ ਵਿਚ ਭਗਤ ਜਨ ਉਪਾਸਨਾ ਕਾਂਡ ਅਨੁਸਾਰੀ ਢੰਗਾਂ ਦ੍ਵਾਰਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪੂਜਦੇ ਹਨ, ਉਹੀ ਪਰਮ ਪੂਜ੍ਯ ਪਰਮਾਤਮਾ ਅਸਨ ਬਸਨ ਖਾਨ ਪਾਨ ਅਰੁ ਪਹਿਰਾਨ ਜੋਗ ਪਦਾਰਥਾਂ ਆਦਿ ਦੀਆਂ ਬਖਸ਼ਸ਼ਾਂ ਬਖਸ਼ ਬਖਸ਼ ਕੇ ਗੁਰ ਸਿੱਖਨ ਆਪਣਿਆਂ ਸਿੱਖਾਂ ਨੂੰ ਲਾਡ ਲਡੌਂਦੇ ਪਏ ਦੁਲਾਰ ਰਹੇ ਹਨ।
The God for whose propitiation yags are performed, food and offerings are made, the same Lord takes the form of Guru now coddling his Sikhs by distributing food and to his disciples.
ਨਿਗਮਸੇਖਾਦਿਕਬਤਨੇਤਨੇਤਕਰਿਪੂਰਮਬ੍ਰਹਮਗੁਰਸਿਖਨੁਲਖਾਏਹੈ।੩੫।
ਨਿਗਮ ਬੇਦ, ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ ਵਾ ਬੇਦ ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ ਵੇਤਾ ਬ੍ਰਹਮਾ ਆਦਿਕ, ਤਥਾ ਸੇਖਾਦਿਕ = ਸੇਸ਼ ਨਾਗ ਪਤੰਜਲੀ ਆਦਿਕ ਰਿਖੀ ਮੁਨੀ, 'ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ' ਨਹੀਂ ਅੰਤ ਜਿਸ ਦਾ, ਅਨੰਤ ਅਨੰਤ ਕਰ ਕੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਥਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਓਸ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਨੇ ਹੀ ਗੁਰੂ ਸਰੂਪ ਹੋ ਕੇ ਸਿਖਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤਾਂਈ ਲਖਾਇਆ ਹੈ ॥੩੫॥
The supreme Creator, whom Shesh Nag and others have calling by innumerable names, now manifests as Guru showing Himself to His devotees (The Sikhs). (35)